Yannick Demaria

Siamo il futuro che si difende: il futuro che si farà!

ELEZIONE ALLA DIREZIONE DELLA GIOVENTÙ SOCIALISTA SVIZZERA

Discorso Assemblea GISO, La Roche (Fribourg), 30 aprile 2022.

Care compagne e cari compagni, chères et chers camarades, liebe Genoss*innen,

credo fermamente che insieme dobbiamo combattere ogni tipo di sopraffazione e ingiustizia, senza rassegnarci a una “normalità” che per definizione è conservatrice. Dobbiamo lottare costantemente all’interno e all’esterno delle istituzioni per cambiare sistema, per migliorare la vita delle persone e del pianeta, consapevoli del fatto che giustizia sociale e giustizia ambientale sono inscindibili! Non si può lottare con efficacia contro le disuguaglianze se non si affronta al tempo stesso l’emergenza climatica, così come non si può attuare una vera transizione ecologica senza accompagnare tutta la società, a cominciare dai lavoratori e dalle lavoratrici e dalle categorie più fragili e sfavorite.

Les inégalités sont sociales et économiques (travail, revenu, richesse), dans l’accès aux services de base (santé, éducation), mais aussi territoriales, générationnelles, de genre et de reconnaissance. Les inégalités résident dans les écarts de salaire et d’emploi qui discriminent les femmes, dans la conception patriarcale de la famille, dans la discrimination à l’égard des personnes migrantes et des personnes vulnérables, mais aussi dans les obstacles architecturales, dans le manque d’accès à l’éducation et à la culture et dans le blocage de la mobilité sociale, qui entame les espoirs des jeunes générations. Les inégalités se manifestent par la concentration scandaleuse des richesses entre quelques mains, par la criminalité économique, par le pillage des ressources, par les écarts territoriaux entre le nord et le sud, mais aussi par les distances réelles ou perçues entre les banlieues et les centres urbains, entre les zones de montagne et les villes, ainsi que par le manque de représentation dans les organes décisionnaires, ce qui se traduit par de nettes inégalités des droits.

“There is no alternative” ist der Slogan von Margaret Thatcher, den die Neoliberalen übernommen haben, um jeden Versuch, das System in Frage zu stellen, im Keim zu ersticken. Dieser Slogan funktioniert: Nach zwei Jahrzehnten neoliberaler Hegemonie scheinen selbst die linken Parteien nicht mehr in der Lage zu sein, echte Perspektiven für Veränderungen zu schaffen. In dieser allgemeinen Lähmung der politischen Vorstellungskraft wird die Zukunft ausgelöscht. Es gibt nichts Ruchloseres, Dogmatischeres und Arroganteres als eine Politik, die, anstatt ihre eigenen Grenzen und ihr Versagen zu analysieren, sich weiterhin als Lösung für die Krisen präsentiert, die sie verursacht. Es ist an der Zeit, dass die Linke wieder den Ehrgeiz entwickelt, sich eine viel modernere Zukunft vorzustellen als die, die uns der Kapitalismus zeigt. Doch dafür reichen leere Slogans und vage Ideen nicht aus: Es ist unsere Pflicht, die Zukunft, die wir erreichen wollen, konkret zu formulieren.

Quand ils nous disent que les ressources pour la redistribution et une plus grande justice ne sont pas là, ils mentent. Elles sont là, là où on leur a permis de se concentrer et de se cacher, volées à l’avenir par une fraude et une évasion fiscales massives. Nous ne devons pas accepter sans réagir un monde dans lequel les richesses et les opportunités sont réparties de manière aussi injuste et inégale. Il n’y a pas un seul élément de cette situation qui ne puisse être changé. Pour ce faire, nous avons besoin de courage, d’unité d’idéaux partagés et de mobilisation sociale, en nous rappelant que les défis sont européens et mondiaux et qu’ils nécessitent donc des réponses internationales et globales.

Questa nuova consapevolezza si fa strada nelle piazze e nelle mobilitazioni, specie fra noi giovani, quando manifestiamo negli scioperi per il clima, contro lo sfruttamento lavorativo, in solidarietà alle migranti e ai migranti, contro il razzismo e per la parità di genere, nei Pride, indicando la via dell’intersezionalità. Queste mobilitazioni, che sono nate spontaneamente, fuori dai circuiti dei partiti, ci dicono che nella società emerge una visione che unisce le sfide cruciali su cui ci giochiamo il futuro: la transizione ecologica e la lotta alle disuguaglianze. La politica, invece, è rimasta indietro e si ostina a dividere ciò che nelle piazze sta già marciando insieme.

C’est pourquoi je suis convaincu que la Jeunesse socialiste doit promouvoir un réseau qui rassemble celles et ceux qui, dans les forces politiques, les mouvements et la société civile, pensent de la même manière les défis cruciaux de notre époque et veulent changer ce système.

La JS doit toujours être un allié naturel et le principal point de référence pour toutes les manifestations progressistes.

Konkret müssen wir, um diese Ziele zu erreichen – und das ist mir ein besonderes Anliegen -, dafür sorgen, dass die Kommunikation und die Zusammenarbeit zwischen den Sektionen unserer Partei unverzüglich gestärkt und enger gestaltet werden. Eine bessere und noch stärker kapillare Organisation wird es uns – wie ich hoffe – ermöglichen, das, was eine echte linke Offensive innerhalb der verschiedenen Bewegungen und auch innerhalb der SP sein muss, effektiver zu machen.

Dobbiamo avere il coraggio – a costo di risultare fastidiose e fastidiosi con il nostro attivismo politico – di esercitare ovunque un atteggiamento culturalmente critico e costantemente propositivo, per combattere la rassegnazione, l’indifferenza e il qualunquismo, per favorire la mobilitazione della società civile in nome dei valori più alti.

Vi ringrazio moltissimo per l’attenzione. Viva la Gioventù socialista!

Torna in alto